Keyphrases
Advertising Message
12%
American Identity
12%
American Literature
12%
Antioxidant
50%
Antioxidant Enzymes
16%
Arabic Identification
50%
Arabic Novel
50%
Assassin's Creed
50%
Ation
16%
Audience Reception
16%
Authorial Self
50%
Beloved
33%
Book Title
50%
Classical Arabic Poetry
100%
Classical Poetry
18%
Cognitive Approach
16%
Cognitive Linguistic Approach
18%
Comedy
50%
Composite Mixture
50%
Computer-aided Software
16%
Computer-aided Translation
16%
Conciseness
20%
Consumer Orientation
12%
Contemporary Arab Thought
50%
Creative Translation
50%
Creolization
12%
Cultural Agents
16%
Cultural Expression
50%
Cultural Implications
12%
Culture Environment
33%
Culture-specific Items
50%
Desdemona
25%
Digital Comics
50%
Dish Name
16%
Dissimulation
25%
Documentary Evidence
16%
Documentary Film
25%
Drama Translation
50%
Dramatic Text
50%
English Writing
25%
Enhanced Growth
33%
European Jews
16%
Feature Films
12%
Feminist Translation
50%
Film Dialogue
12%
Filmmakers
12%
Food Meanings
16%
Form Language
16%
French Translation
35%
Function-oriented
12%
Functions of English
12%
Gamer Profile
50%
Genre Fiction
12%
Global Knowledge Production
50%
Global Shakespeare
25%
Grand Bargain
50%
Graphic Art
16%
Grenadiers
50%
Growth Performance
16%
Hard News
50%
Hermeneutic Interpretation
50%
Hermeneutics
50%
Heteronym
16%
Historical Fiction
12%
Historical Process
16%
History Research
16%
Holy Land
16%
Host Culture
16%
Humanitarian Action
16%
Humanitarian Policy
16%
Humanitarian Practices
16%
Humanitarian Programming
16%
Humanitarian Settings
33%
Humanitarian System
33%
Humor
33%
Humor Theory
16%
Immersive Gaming
50%
Imru al-Qays
16%
Interpreter Training
50%
Inwardness
25%
Jabra Ibrahim Jabra
16%
Jacobean Drama
25%
Jewish Immigration
16%
Jewish State
16%
Jokes
16%
Korean Poet
50%
Korean Poetry
50%
Language Culture
33%
Late Modern
50%
Lay-friendliness
14%
Lexicographer
25%
Linguistic Terminology
50%
Literariness
50%
Literary Criticism
25%
Literary History
12%
Literary Scholarship
12%
Literary Strategy
25%
Literary Translation
50%
Literary Value
12%
Literature Translation
16%
Local Actors
16%
Localization Service
16%
Long-term Engagement
16%
Louis Althusser
25%
Macbeth
50%
Malayalam
12%
Market Trends
16%
Menu Translation
33%
Metonymy
16%
Microhistory
50%
Much Ado About Nothing
50%
Nazi
50%
NGO Networks
16%
Nonfiction
12%
Optimality Theory
100%
Original Culture
16%
Other-race
16%
Overtone
50%
Oxidative Damage
50%
Patient Information Leaflets
50%
Performability
16%
Persecution
16%
Personage
25%
Persuasive Function
12%
Photosynthesis
16%
Pleonasm
50%
Poetic Documentary
25%
Poetic Work
50%
Poetry in Translation
50%
Poetry Translation
50%
Policy Review
16%
Polyglossia
12%
Polyglot
25%
Polyglot Films
12%
Post-crisis
16%
Pragmatic Force
16%
Product-service
50%
Proline Accumulation
16%
Proline Metabolism
50%
Protective Behavior
50%
Protectorate
12%
Psychological Analysis
25%
Pure Language
16%
Quality Assessment Framework
100%
Quranic Readings
50%
Quranic Verses
16%
Real People
25%
Reception Studies
50%
Recovery Mode
16%
Rhetorical Devices
25%
Satire
16%
Science Communication
50%
Secondary Term Formation
50%
Self-deprecation
50%
Self-effacement
50%
Self-fashioning
50%
Semantic Issues
16%
Service Seeking
16%
Shakespeare Reception
25%
Shift Power
16%
Short Story
14%
Silicon Dioxide Nanoparticles
50%
SiO2 NPs
50%
Skits
16%
Social Rank
25%
Soft News
50%
Software Localization
16%
Source Language
16%
Soybean Plants
50%
Speaking Ability
16%
Spot Market
16%
Stand-up Comedy
16%
Story-based
16%
Student Translator
50%
Swagger
50%
Tagalog
12%
Teaching Translation
50%
Technology Skills
16%
Tennyson
50%
Toni Morrison
25%
Translation Aesthetics
25%
Translation Constraints
16%
Translation Equivalents
20%
Translation Flows
50%
Translation Practice
50%
Translation Programs
33%
Translation Quality Assessment
33%
Translation Technique
25%
Tudor Drama
25%
Tudor Period
25%
Unveiling
50%
Venice
25%
Visual Elements
12%
Water Relations
16%
Ways of Seeing
50%
Western Colonialism
16%
Western Language
35%
World Humanitarian Summit
16%
Zionism
50%
Zionist Narrative
16%
Arts and Humanities
advertisers
7%
Althusser
16%
Amazon
16%
American identity
12%
American literature
12%
Anthology
12%
appellation
33%
Arabic novel
50%
Arabic poetry
50%
Arabic Tradition
16%
Arabic translation
50%
Assessment Tool
12%
Attractiveness
12%
Audience Reception
16%
autobiographical writing
12%
Autobiography
12%
Beloved
33%
Biography
10%
book covers
33%
Business English
7%
Calque
20%
Canonical
50%
Careers
50%
Center-Periphery Relations
16%
Chaos
10%
Cinematography
16%
Classical Arabic
100%
clues
16%
Cognitive Approach
16%
Cognitive Linguistic Approach
22%
Comedy Film
50%
Communicative Function
12%
Concealment
25%
Contextual factors
7%
Corpus
12%
Cosmopolitan
10%
Creator
33%
Creeds
50%
Creolization
12%
Critical Study
10%
Crossreference
12%
Cultural Agents
16%
Cultural Differences
7%
Cultural Values
25%
Cyprus
16%
Deictic
16%
Desdemona
16%
Dissimulation
25%
Division of Labour
16%
Documentary
33%
Documentary Film
16%
Dramatic Text
50%
Electronic Media
16%
English Literature
25%
English Translation
12%
Ethical responsibility
7%
European Jews
10%
Exotic
25%
Fantastic
25%
Feelings
16%
Film Dialogue
16%
filmmaker
16%
finite verb
8%
Framework
50%
Franchise
8%
French translation
37%
genre fiction
12%
glossing
10%
Graphic Arts
16%
Head-line
50%
Hebrew
7%
Hermeneutic Theory
50%
Heteronym
16%
Historical fiction
12%
Historical Period
12%
Historical Process
10%
Holy Land
10%
Humor
50%
Innerlichkeit
16%
Intensification
22%
Interpellation
16%
Intersectionality
50%
Intertextuality
10%
involuntary
25%
Jacobean
25%
Jewish Immigration
10%
Jewish State
10%
Jokes
16%
Journalistic Texts
6%
Language Production
16%
laymen
8%
Lexical
12%
Linguistic Terminology
50%
Literal translation
6%
Literariness
50%
Literary Criticism
25%
Literary History
12%
Literary Scholarship
12%
Literary Strategy
25%
Literary translation
50%
Literary Value
12%
Literary works
8%
Loan translation
6%
Malayalam
16%
Metonymy
16%
Microhistory
50%
mis-interpretation
16%
mistranslation
10%
modern translation
10%
Morphology
12%
Multi-modal
7%
Nazi
50%
new words
12%
News Agencies
12%
News Report
50%
Nobel Prize
12%
nuances
16%
Optimality theory
100%
Persecution
10%
Persia
25%
Personal Relationship
8%
Phonological
25%
Pleonasm
50%
Poem
100%
Poetics
50%
Poetry
12%
Polyglossia
16%
polyglot
25%
Potential Space
7%
Preface
25%
Primacy
16%
Proper names
50%
Psyche
22%
Psychological analysis
16%
pure language
7%
Qays
20%
Qualitative Methodology
7%
Quality Assessment
83%
Readability
16%
Readership
8%
Reception studies
50%
rendition
16%
Reuters
12%
rhetorical devices
25%
Rhyme
10%
Salience
16%
Satire
16%
Secret
50%
Semiotics
16%
Shakespeare's Macbeth
50%
Short Films
50%
Short Stories
50%
sonorants
22%
Source Language
7%
Source Material
10%
Specialized languages
12%
Stylistics
25%
Subcategory
16%
Suffixation
12%
Textual Analysis
12%
Toni Morrison
16%
Translatability
25%
Translation equivalents
20%
Translation practice
50%
Translation technique
25%
Tudor
50%
Venice
16%
verb phrase
8%