Abstract
We present a real-time automatic speech translation system for university lectures that can interpret several lectures in parallel. University lectures are characterized by a multitude of diverse topics and a large amount of technical terms. This poses specific challenges, e.g., a very specific vocabulary and language model are needed. In addition, in order to be able to translate simultaneously, i.e., to interpret the lectures, the components of the systems need special modifications. The output of the system is delivered in the form of real-time subtitles via a web site that can be accessed by the students attending the lecture through mobile phones, tablet computers or laptops. We evaluated the system on our German to English lecture translation task at the Karlsruhe Institute of Technology. The system is now being installed in several lecture halls at KIT and is able to provide the translation to the students in several parallel sessions.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 3473-3477 |
Number of pages | 5 |
Journal | Proceedings of the Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH |
Publication status | Published - 2013 |
Externally published | Yes |
Event | 14th Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH 2013 - Lyon, France Duration: Aug 25 2013 → Aug 29 2013 |
Keywords
- Cloud computing
- Speech translation
ASJC Scopus subject areas
- Modelling and Simulation
- Language and Linguistics
- Human-Computer Interaction
- Signal Processing
- Software