Bilingual writers and corpus analysis

David M. Palfreyman, Nizar Habash

Research output: Book/ReportBook

1 Citation (Scopus)

Abstract

This innovative volume is one of the first to represent the usage of bilingual writers in both their languages, offering insight into language corpora as extremely valuable tools in contemporary applied linguistics research, and in turn, into how much of the world's population operate daily. This book discusses one of the first examples of a bilingual writer corpus, the Zayed Arabic-English Bilingual Undergraduate Corpus (ZAEBUC), which includes writing by hundreds of students in two languages, with additional information about the writers and the texts. The result is a rich resource for research in multilingual use and learning of language. The book takes the reader through the design and use of such a corpus and illustrates the potential of this type of corpus with detailed studies that show how assessment, vocabulary, and discourse work across two very different languages. This volume will be of interest to scholars, policymakers, and educators in bilingualism, plurilingualism, language education, corpus design, and natural language processing.

Original languageEnglish
PublisherTaylor and Francis
Number of pages298
ISBN (Electronic)9781000782660
ISBN (Print)9781003183921
DOIs
Publication statusPublished - Dec 23 2022
Externally publishedYes

ASJC Scopus subject areas

  • General Arts and Humanities
  • General Social Sciences

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Bilingual writers and corpus analysis'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this