Using Forensic Stylistics and Corpus Analysis for Detecting and Investigating Plagiarism in Literary Retranslation: The Plagiarism Controversy of John Payne and Sir Richard Burton

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Scholarly attempts to uncover plagiarism in literary retranslations have for the most part adopted a manual comparison of segments (Wright, 1904; Leighton, 1994). Recent computerized studies related to investigating plagiarism in retranslation also present methodological issues related to data scalability or to the methodological approach (Turell 2004, Şahin et al. 2015). The present paper discusses the difficulties of tracing plagiarism between retranslations and proposes a corpus-based target-text-oriented approach for detecting and investigating plagiarism in retranslation by blending methods from forensic stylistics and corpus linguistics. In this paper, I argue that investigating plagiarism in retranslation in this way highlights the potential of this method of analysis to reveal something of the linguistic ‘fingerprint’ of the original translator and so trace it in the plagiarized version(s). To this end, I reinvestigate a classical retranslation plagiarism controversy involving John Payne and Sir Richard Burton over the English retranslations of One Thousand and One Nights, as a case study. The combination of corpus qualitative and quantitative analyses used provided pieces of evidence that Burton had palatized in his translation. The findings of the case study suggest the potential viability of the proposed method in investigating and revealing plagiarism in retranslation, especially in cases where plagiarizers replace words with their synonyms to hide their plagiaristic act.

Original languageEnglish
Pages (from-to)28-61
Number of pages34
JournalNew Voices in Translation Studies
Volume21
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 2019
Externally publishedYes

Keywords

  • Arabian Nights
  • corpus-based analysis
  • John Payne
  • N-gram analysis
  • orientalism
  • plagiarism in retranslation
  • retranslation
  • Sir Richard Burton
  • translation plagiarism

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language
  • Literature and Literary Theory

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Using Forensic Stylistics and Corpus Analysis for Detecting and Investigating Plagiarism in Literary Retranslation: The Plagiarism Controversy of John Payne and Sir Richard Burton'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this